Want to Know More?
Tyler Voss Membership & Communications Specialist+1 314 993 2220tvoss@easa.com
SEND ME MORE INFORMATIONJOIN EASA
SEARCH THE RESOURCE LIBRARY
Try Asking Eddy!EASA's AI assistant is ready to help 24/7/365 in the language of your choice.
EASA.COM/EDDY
REGISTER FOR UPCOMING TRAINING
GO TO LEARNING CENTERLEARN MORE FAQsBUY RENEWVIEW/MANAGE ENROLLMENT INFO
Need an Accredited service center?Find a service center that has proven they repair electric motors in accordance with ANSI/EASA's AR100.
VIEW THE LISTLEARN MORE ABOUT THE PROGRAM
DOWNLOAD ACCREDITATION CHECKLISTACCREDITED? VIEW YOUR RECORDS
Exhibit in 2026!Make sure your company is represented in the industry's premeire networking and education event.
LEARN MORE
SPEAKERS' PORTAL
Engage locallyEASA's international membership is divided into 10 Regions that are made up of 32 Chapters.
EXPLORE CHAPTERS & EVENTS NEAR YOUCHAPTER OFFICER RESOURCES
SEARCH THE ONLINE STORE
CUSTOM BRANDED PRODUCTSDOWNLOADS YOU HAVE PURCHASEDVIEW YOUR PURCHASED TRAININGVIEW CONVENTION RECORDINGS
Horizontal and vertical motors have uniquely different requirements for endplay, while sleeve bearing machines bring their own challenges. This presentation examines those differences.
En este artículo discutiremos algunas de las características y propiedades clave de los aceites y grasas lubricantes.
This webinar describes the best practice for fitting sleeve bearings in an electric motor.
This webinar recording reviews electric motor bearing grease and oil lubrication frequency and quantity, as well as procedures.
En toda reparación mecánica, la capacidad para desmontar, reparar y volver a montar el motor de forma apropiada sin dañar innecesariamente ninguna de sus piezas es fundamental.
Esta obra contiene muchas sugerencias sobre el manejo apropiado de las diferentes partes de un motor para minimizar los daños durante el proceso de reparación. Sin embargo, es imposible desarrollar un listado que las incluya todas.
En cambio, el principio básico de tomarse el tiempo para usar la herramienta adecuada y por lo general el procedimiento apropiado guiará a los técnicos por el camino correcto.
There are times when an application calls for a motor to carry a radial load for which sleeve bearings are not suitable. In cases such as low rpm, unusual frames, etc., it may be desirable to convert a customer's existing sleeve bearing motor rather than obtaining a ball/roller replacement motor. This article contains suggested procedures as well as cautions about potential problems with such conversions.
Existen ocasiones en las que una aplicación requiere que un motor soporte una carga radial para la que los cojinetes de deslizamiento no son adecuados. En casos como bajas revoluciones, carcasas inusuales, etc., puede ser conveniente convertir el motor del cliente montado sobre cojinetes de deslizamiento envés de obtener un motor de repuesto con rodamientos de bolas / rodillos. Este artículo contiene procedimientos sugeridos y advertencias sobre problemas potenciales relacionados con dichas conversiones.
When sleeve bearings are rebabbitted or replaced, an important step during assembly is to check the contact between the sleeve bearing and the journal which rides in it. The use of self-aligning sleeve bearings (also called spherical or ball fit) renders this step almost unnecessary. Still, cylindrical sleeve bearings should be inspected to make sure the contact area is sufficient. This article is specific to checking and correcting the wear pattern when installing a new sleeve bearing in an electric motor.
Cuando se rebabitan o se reemplazan cojinetes de deslizamiento, un paso importante durante el montaje consiste en verificar el contacto entre el cojinete y el muñón del eje que monta sobre el. El uso de cojinetes de deslizamiento auto alineables (también denominados esféricos o de ajuste esférico) hace que este paso sea casi innecesario. Aun así, los cojinetes de deslizamiento cilíndricos se deben inspeccionar para verificar que haya suficiente área de contacto. Este es un artículo específico para verificar y corregir el patrón de desgaste al momento de instalar cojinetes nuevos en un motor eléctrico.
This manual covers horizontal and vertical squirrel-cage induction motors in the 300 to 5,000 horsepower range, low- and medium-voltage. Most of the principles covered apply to other sizes as well. This manual focuses primarily on IEC motors and standards.